Prawo odstąpienia od umowy

Możesz odwołać swoje oświadczenie umowne w terminie 14 dni bez podawania przyczyny w formie tekstowej (np. list, faks, e-mail) lub – jeżeli rzecz pozostawiona jest Tobie przed upływem terminu – poprzez jej zwrot. Bieg terminu rozpoczyna się po otrzymaniu niniejszego pouczenia w formie tekstowej, jednak nie przed otrzymaniem towaru przez odbiorcę (w przypadku powtarzających się dostaw podobnych towarów, nie przed otrzymaniem pierwszej dostawy częściowej), a także nie przed wypełnieniem naszych informacji obowiązki zgodnie z art. 246 § 2 w związku z § 1 ust. 1 i 2 EGBGB, a także nasze obowiązki zgodnie z § 312g ust. 1 zdanie 1 BGB w związku z art. 246 § 3 EGBGB. Do zachowania terminu odstąpienia wystarczy terminowe odesłanie rezygnacji lub rzeczy. Odwołanie należy przesłać na adres:
incaming media GmbH, Carl-von-Ossietzky Str. 45, 02826 Görlitz
lub faksem pod numer 03581/401341

Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki handlowe

§ 1 Zakres
W przypadku dostawy naszych towarów z branży poligraficznej i wydawniczej poniższe warunki dostawy i płatności obowiązują wyłącznie od 1 listopada 2019 r. Wszelkie istniejące odmienne warunki zakupu są wiążące tylko wtedy, gdy zostaną przez nas potwierdzone na piśmie. Umowy ustne muszą mieć formę pisemną.


§ 2 Płatność
Płatność, cenę netto plus podatek VAT i wysyłkę należy przelać za pośrednictwem PayPal. Jeżeli zakup na konto został uzgodniony odrębnie, płatność należy uiścić w ciągu 10 dni bez potrąceń.

§ 3 Opóźnienie w płatności
W przypadku opóźnienia w płatności w terminie 30 dni kalendarzowych od daty wystawienia faktury naliczane są odsetki za zwłokę w wysokości 2% powyżej stopy dyskontowej Bundesbanku oraz opłata za monit w wysokości 5,00 € za każde upomnienie. Po upływie drugiego okresu upomnienia (60 dni kalendarzowych od daty wystawienia faktury) we właściwym sądzie lokalnym zostanie zainicjowane wezwanie z przypomnieniem.

§ 4 Dostawa
Zleceniobiorca realizuje wysyłkę dla Klienta z należytą starannością, ale odpowiada tylko za umyślne działanie i rażące niedbalstwo. Towar jest ubezpieczony zgodnie z odpowiednią firmą spedycyjną. W przypadku bezpłatnej dostawy towaru pojazdami należącymi do firmy przejmujemy odpowiedzialność za szkody powstałe w transporcie. Zakłócenia operacyjne – zarówno w działalności kontrahenta, jak i dostawcy – w szczególności strajki, lokauty, wojny, zamieszki i wszelkie przypadki siły wyższej, ale także zakłócenia w obszarze usług Deutsche Telekom, awarie systemów łączności i bramy itp. nie uzasadniają rozwiązania stosunku umownego. Zasady regulujące zniesienie fundacji biznesowej pozostają nienaruszone. Dostarczony towar pozostaje jego własnością do czasu całkowitego uregulowania wszystkich roszczeń wykonawcy wobec klienta istniejących w dacie wystawienia faktury.

§ 5 Reklamacje
Klient ma obowiązek każdorazowo sprawdzić zgodność dostarczonego towaru z umową. Reklamacje dopuszczalne są wyłącznie w ciągu tygodnia od otrzymania towaru. Wady ukryte, których nie można wykryć po natychmiastowym badaniu, można dochodzić wobec nas jedynie w przypadku otrzymania przez nas reklamacji w ciągu 6 tygodni od opuszczenia przez towar naszej siedziby. W przypadku uzasadnionych reklamacji, według własnego uznania, dokonamy naprawy i/lub dostawy zastępczej, z wyłączeniem innych roszczeń, do wysokości wartości zamówienia. Chyba, że brakuje gwarantowanej funkcji lub udowodnimy, że my lub jeden z naszych zastępczych agentów działaliśmy umyślnie i w wyniku rażącego zaniedbania. To samo obowiązuje w przypadku uzasadnionej reklamacji dotyczącej dostawy zastępczej. Jednakże w przypadku opóźnionej, pominiętej lub nieudanej dostawy zastępczej klient może odstąpić od umowy (§ 361 BGB pozostaje nienaruszony). Odpowiedzialność za szkody wtórne spowodowane wadami jest wykluczona, chyba że wykonawca lub jego zastępca dopuścili się umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. Wady części dostarczonego towaru nie stanowią podstawy do reklamacji całej usługi. Nie można sprzeciwiać się dostawom przekraczającym lub niedostatecznym w wysokości do 10% uzgodnionej ilości dostawy.

§ 6 Postanowienia końcowe
Miejscem wykonania i jurysdykcją dla wszystkich roszczeń i sporów prawnych wynikających ze stosunku umownego jest Görlitz. Jest to wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec. Obowiązkami wynikającymi z umowy związany jest także następca prawny Klienta. Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszej umowy będzie lub stanie się nieważne, nie będzie to miało wpływu na skuteczność pozostałych postanowień. Raczej w miejsce nieskutecznego postanowienia stosuje się postanowienie zastępcze, które odpowiada celowi umowy lub przynajmniej jest do niego zbliżone, a które strony zgodziłyby się osiągnąć ten sam skutek gospodarczy, gdyby wiedziały, że postanowienie jest nieskuteczne . To samo dotyczy niekompletności postanowień.

Od 1 listopada 2019 r

Share by: